-
1 попытка перехватить шайбу
Универсальный русско-английский словарь > попытка перехватить шайбу
-
2 пытаться перехватить шайбу у
Универсальный русско-английский словарь > пытаться перехватить шайбу у
-
3 вбрасывать
, < вбросить> einwerfen* * *вбра́сывать, <вбро́сить> einwerfen* * *вбра́сыва|тьпрх (ein)werfenвбра́сывать мяч в игру́ Ball ins Spiel werfen* * *v1) gener. anwerfen, hineingeben (шайбу в хоккее)2) sports. anspielen, einwerfen (мяч, шайбу), einwerfen (ìÿ÷) -
4 haken
1. vt1) зацеплять ( подцеплять) крючком2) н.-нем. пахать сохой3) поднимать ( шайбу - в хоккее)j-m den Stock haken — поднимать чью-л. клюшку2. vi2) разг. заедать, застопориваться••hinter etw. (A) haken, dahinter haken — проталкивать ( ускорять) дело3. разг. (sich)1) поссориться, сцепиться2) заедать, застопориваться -
5 hineingeben
-
6 kicken
vtударять, толкать ( шайбу - в хоккее); бить ( по мячу - в футболе) -
7 hineingeben
гл.1) общ. прибавить (напр., сахару в чай), добавить, вбрасывать (шайбу в хоккее)2) экон. продавать репортные ценные бумаги3) пищ. добавлять, прибавлять -
8 kicken
гл.1) общ. ударять, бить (по мячу - в футболе), толкать (шайбу - в хоккее), бить (по мячу)2) разг. смотреть (нормативное - gucken, берлинское - kucken, берлинское просторечное - kicken), глядеть разг. берл.3) спорт. играть в футбол -
9 поднимать
v1) gener. (etw.) in die Höhe bringen, (etw.) in die Höhe klappen, (etw.) in die Höhe ziehen (что-л.), anheben, aufgreifen, aufhöhen (напр., карту), aufhöhen (уровень воды, насыпь), aufschürzen, aufstauen (воду; запрудой), aufstellen (напр., воротник), aufstemmen, aufstreifen, aufstülpen (воротник), auftreiben (äè÷ü), aufwirbeln (ïûëü), emporhalten (вверх), (вверх) emporheben, emporrichten, heraufsetzen (цены, нормы), hinaufreichen, hissen (паруса), (наверх) hochholen, höher mächen, in die Höhe heben (наверх), sträuben, urbar machen (целину), aufblasen (о ветре), aufklappen (воротник), aufstellen (напр. воротник), aufwerfen, hochstellen (воротник), stemmen, ziehen, aufheben, aufnehmen, (торопливо) aufraffen, aufwehen (пыль, снег), aufziehen (паруса, флаг, шлагбаум и т. п.), erheben, heben, heraufziehen, hinausheben (извлекая что-л. откуда-л.; вверх), hochdrehen (с помощью вращающейся рукоятки), hochstemmen (что-л. тяжёлое над головой), hochziehen, überhöhen, börnen, haken (шайбу - в хоккее), heißen (флаг, сигнал), hinauflizitieren, hissen (флаг, сигнал)2) navy. aufheißen (флаг, сигнал, парус), aufhieven (лебёдкой и т.п.), aufhissen (флаг, сигнал, парус), auspurren (кого-л. на вахту), brassen (ðåþ), heißen (напр. флаг), taljen (груз талями), aufholen (якорь, флаг, парус), aufhissen (флаг, парус), hieven (с помощью лебёдки), hochhieven (ãðóç)3) med. auftreiben4) colloq. (с трудом) hieven, hinauflangen, wuchten, hinaufgehen, hochkurbeln (с помощью вращающейся рукоятки)5) obs. auffassen, aufwerfen (знамя)6) liter. aufgreifen (проблемы), hinausheben (кого-л. над чем-л., над кем-л.)8) eng. abheben, ausheben, einziehen (стрелу крана), hochkurbeln (при помощи вращающейся рукоятки или маховичка что-либо), aufwinden (лебёдкой)9) book. aufrichten (упавшего)11) construct. fördern, hochheben12) auto. aufbocken (домкратом)13) artil. auflassen (аэростат)14) mining. aufbringen, auffahren (по стволу шахты), auffördern, ausfördern, aushängen, bergen (из ствола шахты), hochpumpen (гидравлическим подъёмником)15) road.wrk. stelzen16) hunt. aufstäuben (äè÷ü), aufstöbern (äè÷ü), auftun, stöbern (дичь, зверя), aufsprengen, stöbern (зверя)17) polygr. Ergreifen18) oil. abheben (инструмент с забоя), ausbauen (бурильный инструмент)20) avunc. ansacken21) pompous. emporheben (вверх)22) nor.germ. staken (копну, сено для погрузки и т. п.; вилами)23) territ. hochnehmen26) wood. anheben (напр. грузы), aufhaspeln (лебёдкой)27) nav. aufheißen (сигнал или флаг до места), aufhissen (сигнал или флаг до места), aufziehen (паруса, флаг), heißen (напр. флаг, вымпел, шлюпку, грузы), hissen (напр. флаг, вымпел, шлюпку, грузы), illuminieren (карту), lichten (якорь), losbrechen (якорь), setzen (флаг, сигнал)28) shipb. anlüften, toppen (напр. грузовую стрелу)29) cinema.phonogr. anheben (частотную характеристику) -
10 толкать
v1) gener. (нечаянно) anstoßen, boxen (кого-л.), buffen, kicken (шайбу - в хоккее), schieben, stoßen, rempeln (намеренно)2) med. schocken3) colloq. anrempeln, drängeln (кого-л.), puffen (кого-л.), rammeln, herumschubsen, schubsen4) dial. bützen, schürgen5) obs. (керамич. Коренблит) poussieren6) liter. anstoßen7) sports. behindern, rempeln (соперника)8) auto. drücken9) mining. stauchen10) polygr. stossen11) weld. vorschieben12) swiss. schupfen13) avunc. (грубо) anrempeln -
11 kicken
толкать шайбу (в хоккее)einen Ball, Puck ins Tor, ins Aus kicken.2. vi (h) играть в футбол. Er hat schon seit frühester Jugend gekickt.Die Kinder kicken auf dem Schulhof.Er kickt für den Club schon 2 Jahre.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > kicken
-
12 face off
(n) вбрасывание шайбы между двумя противниками; конфронтация; лобовое столкновение; начальный бросок* * *n. вбрасывание* * *вбрасывать шайбу (в хоккее) -
13 face off
-
14 einklemmen
vt1) прищемлять, защемлять, ущемлятьéínen Fínger in der Tür éínklemmen — прищемить дверью палец
ein Wérkstück éínklemmen — зажать деталь в тиски
2) спорт прижать к борту (шайбу – в хоккее) -
15 tackle
['tæk(ə)l]1) Общая лексика: биться (над чем-либо), биться над (чем-л.), биться над, блокировать, блокировка, брать на себя, браться, браться (за что-л.) энергично (to), браться за, всерьёз приниматься за дело, закрепить снастями, закреплять снастями, запрягать, захватывать, игрок, отбирающий мяч (в футболе и т. п.), инструмент, оборудование, останавливать, отбирать, отобрать, перехватить, перехватывать (мяч в футболе и т. п.), полиспаст, попытаться убедить, попытаться удержать, принадлежности, пытаться убедить (кого-либо), пытаться удержать, рыболовные снасти, седлать, снаряд, снаряжение, снасть, схватить, такелаж, хватать, энергично браться (за что-либо), энергично браться за, энергично взяться, взяться за (Thanks for the updated report. I will tackle it shortly.), приступать (к), тали, (В ам. ф (, i.e., to sack the quarterback is to tackle him. Also an offensive position. There are two tackles, one outside each guard, whose job is to block the onrushing defensive line and open up holes for a runner.), бороться (ex. tackle threat), разобраться с2) Авиация: оснастка3) Морской термин: арматура, бегучий такелаж, добиваться, канат4) Американизм: полузащитник5) Спорт: захват (в регби), захват двух ног, энергично браться за что-л., перехват (мяча), пытаться остановить (атакующего игрока противоположной команды), попытка остановить (атакующего игрока противоположной команды), пытаться перехватить мяч у (у игрока противоположной команды в футболе), попытка перехватить мяч (у игрока противоположной команды в футболе), пытаться перехватить шайбу у (у игрока противоположной команды в хоккее), попытка перехватить шайбу (у игрока противоположной команды в хоккее)6) Военный термин: такелажные принадлежности7) Техника: система блоков8) Сельское хозяйство: система канатов и блоков9) Строительство: канатная оснастка10) Железнодорожный термин: разрешать проблему, энергично взяться за дело11) Автомобильный термин: лебёдка, поддерживать, прибор, приготовлять, снаряжать, таль12) Горное дело: грузоподъёмный такелаж, подъёмные приспособления13) Дипломатический термин: пытаться преодолеть (что-л.)14) Лесоводство: (подъёмный) система канатов и блоков, (подъёмный) гарнитура (размалывающих машин)15) Текстиль: сбавочник (коттон-машины), сбавочный механизм, шпулярник (вязальной машины)16) Сленг: еда и питье, энергично браться за (что-л.)17) Нефть: блок, гарнитура, закреплять, заниматься, связывать, канаты18) Машиностроение: подъёмное оборудование, устройство19) Механика: оборудовать20) Бурение: сложный блок21) Полимеры: механизм22) Автоматика: оснащать, принадлежность23) Робототехника: приспособление24) Океанология: снасти (рыболовные)25) Макаров: встречать враждебно, гарнитура размалывающих машин, подъёмный блок, привязывать, схватывать, удерживать, упряжь, блокировать (игрока), сбивать (игрока), пытаться переубедить (кого-л.), "показывать" (кому-л.), перехватывать или отнимать (мяч, шайбу), овладевать (мячом, шайбой), полиспаст (приспособление для облегчения трудного отёла), заниматься (чем-л.), решать (что-л.)26) Табуированная лексика: мужские половые органы (см. wedding tackle)27) Маркетология: "пробивать" -
16 falling on the puck
EN definition: Infraction in ice hockey which calls for a minor penalty. It occurs when a player other than the goalkeeper closes his hand on the puck, deliberately falls on the puck, or gathers the puck under his body while lying on ice.RU definition: Нарушение в хоккее с шайбой, за которое назначается малый штраф. Оно происходит, когда любой игрок, кроме вратаря, закрывает шайбу руками, падает на нее или, лежа на льду, подгребает шайбу под себя.English-Russian glossary of hockey terms > falling on the puck
-
17 задержка шайбы
задержка шайбы
Нарушение в хоккее с шайбой, за которое назначается малый штраф. Оно происходит, когда любой игрок, кроме вратаря, закрывает шайбу руками, падает на нее или, лежа на льду, подгребает шайбу под себя.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
falling on the puck
Infraction in ice hockey which calls for a minor penalty. It occurs when a player other than the goalkeeper closes his hand on the puck, deliberately falls on the puck, or gathers the puck under his body while lying on ice.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > задержка шайбы
-
18 falling on the puck
задержка шайбы
Нарушение в хоккее с шайбой, за которое назначается малый штраф. Оно происходит, когда любой игрок, кроме вратаря, закрывает шайбу руками, падает на нее или, лежа на льду, подгребает шайбу под себя.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
falling on the puck
Infraction in ice hockey which calls for a minor penalty. It occurs when a player other than the goalkeeper closes his hand on the puck, deliberately falls on the puck, or gathers the puck under his body while lying on ice.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > falling on the puck
-
19 offside
EN definition: Violation which occurs in the ice hockey game when both skates of an attacking player cross the opponent's blue line before the puck is passed or carried into the attacking zone. It is also called when a player passes the puck from his defending zone to a teammate across the red center line which is two-line pass. Offside is one of the most common calls made in a hockey game and results in a face-off.офсайд; положение вне игрыRU definition: Нарушение в хоккее с шайбой, которое происходит, когда оба конька нападающего игрока пересекают синюю линию на стороне противника до того, как шайба входит в зону атаки. Положение «вне игры» назначается также, когда хоккеист передает шайбу из своей зоны защиты партнеру по команде через центральную линию, что является пасом через две линии. Положение «вне игры» — одно из самых распространенных нарушений в хоккее, в результате которого происходит вбрасывание. -
20 шайба
1) тех. rondella ж., ghiera ж.2) спорт. dischetto м.* * *ж.1) тех. rosetta; rondella, disco m2) спорт. disco m* * *n1) gener. cancellino (в хоккее)2) sports. disco, disco (в хоккее)3) eng. scodellino, (установочная) distanziatore, lavatrice, renella, rosetta, ranella, rondella
См. также в других словарях:
Хоккей с шайбой — Хоккей с шайбой. Золотая монета Банка России, 200 руб., 2010 г. Хоккей с шайбой командная спортивная игра на льду, разновидность хоккея, заключающаяся в противоборстве двух команд на коньках, которые, передавая ша … Википедия
Канадский хоккей — Хоккей с шайбой Хоккей с шайбой спортивная игра, подвид хоккея, заключающаяся в противоборстве двух команд, которые, передавая шайбу клюшками, стремятся забросить её наибольшее количество раз в ворота соперника и не пропустить в свои. Побеждает… … Википедия
Буллит (хоккей с шайбой) — У этого термина существуют и другие значения, см. Буллит (значения) … Википедия
Суперсерия СССР — В этой статье имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из за отсутствия сносок. Вы может … Википедия
Харламов, Валерий Борисович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Харламов. Валерий Харламов … Википедия
Лемье, Марио — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Лемье. Лемье, Марио … Википедия
Лемье М. — Позиция центральный нападающий Прозвище Супермарио, Великолепный … Википедия
Лемье Марио — Позиция центральный нападающий Прозвище Супермарио, Великолепный … Википедия
Марио Лемье — Позиция центральный нападающий Прозвище Супермарио, Великолепный … Википедия
Чудо на льду — … Википедия
Вратарь — У этого термина существуют и другие значения, см. Вратарь (значения). Во многих игровых командных видах спорта вратарь или голкипер (от англ. goalkeeper) это игрок, обязанностью которого является защищать свои ворота, то есть не давать … Википедия